Opis
ISOVER Profit-Mata – mata z wełny mineralnej szklanej – podwyższone właściwości termoizolacyjne
Maty izolacyjne Profit-Mata sprawdzą się idealnie wszędzie tam, gdzie na pierwszym miejscu stawiana jest ochrona przed stratami energii grzewczej i właściwa izolacja przegrody. Produkt zapewnia wyjątkowo niski współczynnik przenikalności cieplnej (λD = 0,035 W/m2K) i świetnie sprawdzi się w budynkach energooszczędnych, w których ogranicza się wydatkowanie energii grzewczej.
Profit-Mata jest produktem wytwarzanym z najwyższej jakości wełny mineralnej szklanej, która powstaje z otrzymywanych w innowacyjnym procesie, pozwalającym uzyskać wyjątkowe właściwości termoizolacyjne i użytkowe produktu. Maty wykonane z takich włókien mają właściwości samonośne, dlatego ich montaż nie wymaga wykonywania sznurkowania. Wpływa to znaczące ułatwienie oraz przyspieszenie prac.
Składowanie
Składowanie wełny mineralnej Profit-Mata
Produkty Isover, które znajdują się w oryginalnych, fabrycznych i nienaruszonych opakowaniach są zabezpieczone na tyle odpowiednio, że mogą być przechowywane na otwartych, niekrytych placach magazynowych, najlepiej na paletach, aby mieć całkowitą pewność, że powierzchnia jest sucha i równa. Zabronione jest z kolei sztaplowanie palet, ponieważ niesie to za sobą ryzyko naruszenia oryginalnego opakowania ochronnego oraz samego produktu. Podobnie w przypadku rozpakowanych lub uszkodzonych elementów palety pojawia się ryzyko, że opakowanie nie zapewni zabezpieczenia przed zawilgoceniem materiału. W przypadku rozszczelnienia oryginalnego opakowania (otwarcia, uszkodzenia), materiał powinien być przechowywany pod zadaszeniem, w suchym miejscu, w którym nie istnieje ryzyko zawilgocenia.
Profit-Mata Isover – charakterystyka
Maty wytwarzane z wełny mineralnej szklanej, opartej na technologii Thermistar wykazują bardzo wysokie właściwości w zakresie izolacji termicznej. Produkty te charakteryzuje zarówno wyjątkowo niska przenikalność cieplna, ale także wysoka skuteczność w zakresie izolacji akustycznej. Specyfika materiału zapewnia także wyjątkową sprężystość a zarazem delikatność włókien.
Profit-Mata sprawdzi się najlepiej, gdy zostanie ułożona w układach składających się z dwóch warstw termoizolacyjnych – pozwala to uniknąć powstawania mostków termicznych, które stanowią największe zagrożenie dla utraty ciepła z ogrzewanych wnętrz. Warstwy Profit-Maty należy układać wzdłuż i w poprzek krokwi.
Isover – o firmie
Isover to światowa czołówka produkcji szklanej i skalnej wełny mineralnej i marka, w której ofercie znajduje się wiele specjalistycznych produktów budowlanych, przeznaczonych do ocieplania dachów skośnych, płaskich, stropodachów oraz ścian – zewnętrznych i działowych a także fundamentów i posadzek. Jest to producent z ponad 80-letnim doświadczeniem w produkcji materiałów izolacyjnych, który w Polsce obecny jest już od 1993 roku.
Wśród szerokiej gamy produktów znaleźć można także materiały, które świetnie sprawdzą się w roli izolacji instalacji i urządzeń technicznych czy kominków. W Polsce największą popularnością cieszą się materiały izolacyjne wykonane z wełny mineralnej – szklanej i skalnej, wśród których znaleźć można m.in. płytę o najniższym możliwym i dostępnym na całym świecie współczynniku lambda [λ] – 0,030 W/m2K.
Produkty ociepleniowe Isover zyskały prestiżowe wyróżnienie oraz prawo do wykorzystywania znaku „Teraz Polska”, który przysługuje wyłącznie najwyższej jakości wyrobom, spełniającym najwyższe standardy jakości.
ZAUFAJ PRODUCENTOWI Z PONAD 80-LETNIM DOŚWIADCZENIEM!
Isover jest producentem, który nieprzerwanie inwestuje w nowe technologie oraz ulepszanie istniejących i opracowywanie coraz to nowych, innowacyjnych rozwiązań. Takich, które nadążą za wysokimi potrzebami oraz oczekiwaniami nawet najbardziej wymagających klientów. Produkty Isover łączą w sobie trzy, najistotniejsze cechy, jakie powinien posiadać najlepszy materiał izolacyjny – izolacyjność akustyczną, termiczną oraz odporność ogniową.
NAJWYŻSZA JAKOŚĆ – produkty wytwarzane w technologii Thermistar® zapewniają skuteczną termoizolację oraz komfortowe wyciszenie wnętrz dzielonych przegrodami budowlanymi.
BEZPIECZEŃSTWO – wełny mineralne produkcji ISOVER to produkty bezpieczne – niepalne i ognioodporne, które zwiększają bezpieczeństwo budynku. W dodatku są to tworzywa odporne na zagrzybienie i pleśń, dzięki czemu nie będą stanowić zagrożenia dla zdrowia mieszkańców.
OCHRONA NA LATA – wełny mineralne ISOVER, przy zachowaniu zaleceń producenta osiągają trwałość, która przekracza nawet 55 lat od momentu rozpoczęcia użytkowania, ponadto w tym czasie materiał ten nie będzie osiadać w przegrodzie.
WIELE KORZYŚCI DLA DOMU – budynki, które wykończone są z użyciem materiałów termoizolacyjnych ISOVER to znaczące zmniejszenie wydatków związanych z ogrzewaniem oraz klimatyzacją i odczuwalna poprawia komfortu dla mieszkańców. A to wszystko utrzyma się przez długie dziesięciolecia!
W ZGODZIE ZE ŚRODOWISKIEM NATURALNYM – zdecydowana więszkosć surowców (70%) stosowanych do wytwarzania wełen szklanych ISOVER to odzyskana w recyklingu stłuczka szklana. Ponadto, budynku, które chronią ciepło i mają mniejszą zużywalność paliw grzewczych to wyraźnie niższa emisja szkodliwych produktów spalania, co wpływa na ograniczanie tworzenia się zjawiska smogu.
PRAKTYCZNE ZASTOSOWANIE – materiały Isover na bazie wełny mineralnej wyróżniają się wysoką sprężystością a niektóre z nich są samonośne, dzięki czemu nie wymagają sznurkowania a ich zastosowanie jest z tego powodu wyjątkowo szybkie i łatwe.
Deklaracja właściwości użytkowych
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH / Declaration of Performance Nr / No 008-WS1-DoP-14-w2
- Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu / Unique identification code of the product- type: 008-WS1-DoP-14-w2
- Zamierzone zastosowanie lub zastosowania / intended use/es:
Do izolacji cieplnej w budownictwie / thermal insulation products in buildings (ThIB)
- Producent / Manufacturer:
Saint-Gobain Construction Products Polska Sp.z.o.o. 44-100 Gliwice, ul.Okrężna 16, Polska
www.isover.pl
- Upoważniony przedstawiciel / Authorised representative: nie dotyczy / no relevant
- System(-y) oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych / System/s of AVCP:
System 1
System 3
6a. Norma zharmonizowana / Harmonised standard: EN 13162:2012+A1:2015 Jednostka lub jednostki notyfikowane / Notified body/ies:
1454 Instytut Mechanizacji Budownictwa i Górnictwa Skalnego, 1488 Instytut Techniki Budowlanej
6b. Europejski dokument oceny / European Assessment Document: nie dotyczy / no relevant
- Deklarowane właściwości użytkowe / Declared performance/s:
Profit-Mata 50-250mm, MW – EN 13162 – T3 – MU1 – AFr5
Tabela 1 / Table 1
Zasadnicze charakterystyki / Essential Characteristics |
Zapisy w tej i innych normach europejskich w odniesieniu do zasadniczych charakterystyk / Clauses in this and other
European standard(s) related to essential characteristics |
Norma zharmonizowana EN 13162:2012+A1:2015
/ Harmonized standard EN 13162:2012+A1:2015 |
Deklarowany poziom lub klasa / NPD / Declared value / NPD |
Reakcja na ogień / Reaction to fire |
4.2.6 Reakcja na ogień / 4.2.6 Reaction to fire |
Klasa reakcji na ogień / Euroclasses |
A1 |
Uwalnianie się substancji niebezpiecznych do środowiska wewnętrznego / Release of
dangerous substances to the indoor environment |
4.3.13 Uwalnianie się substancji niebezpiecznych / 4.3.13 Release of dangerous substances |
Na poziomie EU nie są jeszcze dostępne / EU level not yet available |
NPD |
Wskaźnik pochłaniania dźwięku / Acoustic absorption index |
4.3.11 Pochłanianie dźwięku /
4.3.11 Sound absorption |
αwi (AWi) deklarowane /
αwi (AWi) declared |
NPD |
Wskaźnik izolacyjności od
dźwięków uderzeniowych (dla |
4.3.9 Sztywność dynamiczna /
4.3.9 Dynamic stifness |
s’, SDi deklarowane / s’,
SDi declared |
NPD |
podłóg) / Impact noise transmission index (for floors) |
4.3.10.2 Grubość dL / 4.3.10.2 Thickness dL |
dL deklarowane oraz klasa tolerancji grubości T6 lub T7 / dL declared and classes for thickness
tolerances T6 or T7 |
NPD |
4.3.10.4 Ściśliwość c / 4.3.10.4 Compressibility c |
CPi deklarowana / CPi declared |
NPD |
4.3.12 Oporność przepływu powietrza / 4.3.12 Air flow
resistivity |
AFri deklarowane / AFri declared |
NPD |
Wskaźnik izolacyjności od dźwięków powietrznych przenoszonych drogą bezpośrednią / Direct airbone
sound insulation index |
4.3.12 Oporność przepływu powietrza / 4.3.12 Air flow resistivity |
AFri deklarowane / AFri i declared |
≥ 5 kPa s/m2 |
Ciągłe spalanie w postaci żarzenia / Continuous glowing combustion |
4.3.15 Ciągłe spalanie w postaci żarzenia / 4.3.15 Continuous glowing combustion |
Na poziomie EU nie są jeszcze dostępne / EU level not yet available |
NPD |
Opór cieplny / Thermal resistance |
4.2.1 Opór cieplny i współczynnik przewodzenia ciepła / 4.2.1 Thermal resistance and thermal conductivity |
R deklarowane
λ deklarowana / Declared R
and λ if possible |
Patrz Tabela 2 / See table 2
0,035 W/mK |
4.2.3 Grubość / 4.2.3 Thickness |
Ti deklarowana klasa tolarancji / Ti class for thickness tolerance |
T3 |
Przepuszczalność wody / Water permeability |
4.3.7.1 Krótkotrwała nasiąkliwość wodą / 4.3.7.1 Short term water absorption |
WS deklarowane Wp / WS declared Wp |
NPD |
4.3.7.2 Długotrwała nasiąkliwość wodą / 4.3.7.2 Long term water absorption |
WL(P) deklarowane Wlp / WL(P) declared Wlp |
NPD |
Przepuszczalność pary wodnej / Water vapour permeability |
4.3.8 Przenikanie pary wodnej /
4.3.8 Water vapour transmission |
Deklarowane µ (MUi) or
Zi / Declared µ (MUi) or Zi |
MU1 |
Wytrzymałość na ściskanie / Compressive strength |
4.3.3 Naprężenie ściskające lub wytrzymałość na ściskanie /
4.3.3 Compressive stress or compressive strength |
CS(10)i lub CS(10/Y)i deklarowane / CS(10)i or CS(10/Y)i declared |
NPD |
4.3.5 Obciążenie punktowe /
4.3.5 Point load |
PL(5)i deklarowane /
PL(5)i declared |
NPD |
Trwałość reakcji na ogień w funkcji ciepła, warunków atmosferycznych, starzenia/degradacji / Durability of reaction to fire against heat,
weathering, ageing/degradation |
4.2.7 Trwałosć właściwości /
4.2.7 Durability characteristics |
Reakcja na ogień jak w punkcie 4.2.6 / Reaction to fire as declared by 4.2.6 |
Nie zmienia się w czasie / Not change with time |
Trwałość oporu cieplnego w funkcji ciepła, warunków atmosferycznych, starzenia/degradacji / Durability of thermal resistance against heat, weathering, ageing/degradation |
4.2.1 Opór cieplny i współczynnik przewodzenia ciepła / 4.2.1 Thermal resistance and thermal conductivity |
Deklarowane R I λ / Declared R and λ if possible |
Nie zmienia się w czasie / Not change with time |
4.2.7 Trwałość właściwości /
4.2.7 Durability characteristics
4.3.2 Stabilność wymiarowa w określonych warunkach temperaturowych i wilgotnościowych / 4.3.2 Dimensional stability under specified temperaturę and humidity conditions |
DS(70,90) deklarowane Względna zmiana grubości /
DS(70/90) declared The relative changes in thickness |
NPD |
Wytrzymałość na rozciąganie / zginanie / Tensile strength |
4.3.4 Wytrzymałość na rozciąganie prostopadle do powierzchni czołowych / 4.3.4 Tensile strength pependicular of
faces |
TRi deklarowane / TRi declared |
NPD |
Trwałość wytrzymałości na ściskanie w funkcji starzenia/degradacji / Durability of compressive strength against
ageing/degradation |
4.3.6 Pełzanie przy ściskaniu /
4.3.6 Compressive creep |
CC(i1/i2/y)δc Pełzanie przy ściskaniu deklarowane Xct i Xt / CC(i1/i2/y)δc compressive
creep declared Xct and Xt |
NPD |
Opór cieplny RD |
d [mm] |
50 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
120 |
150 |
160 |
180 |
200 |
220 |
230 |
250 |
RD [m2K/W] |
1,40 |
1,70 |
2,00 |
2,25 |
2,55 |
2,85 |
3,40 |
4,25 |
4,55 |
5,10 |
5,70 |
6,25 |
6,55 |
7,10 |
|
|
i – wskazana odpowiednia klasa lub poziom / indicates relevant class of level or declared value Tabela 2 / Table 2
NPD – właściwości użytkowe nieustalone / No Performance Determined)
- Odpowiednia dokumentacja techniczna lub specjalna dokumentacja techniczna: / Appropriate Technical Documentation and / or Specific Technical Documentation: nie dotyczy / not relevant
Właściwości użytkowe określonego powyżej wyrobu są zgodne z zestawem deklarowanych właściwości użytkowych. Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 305/2011 na wyłączną odpowiedzialność producenta określonego powyżej. /
The performance of the product identified above is in conformity with the set of declared performance/s. This declaration of performance is issued, in accordance with Regulation (EU) No 305/2011, under the sole responsibility of the manufacturer identified above.
W imieniu producenta podpisał / Signed for and on behalf of the manufacturer by:
Anna Gil
W / At Gliwice, dnia / on 08/07/2016